Web Analytics

Minutes for December 2019

//Minutes for December 2019

Minutes for December 2019

Minutes of the Meeting on December 7th, 2019.
Minutas de la Junta del 07 de Diciembre del 2019.

WELCOME/BIENVENIDA

The meeting was called to order at 9:40 a.m. by President Rick Kranefuss who welcomed everyone.

La junta fue llamada al orden a las 9:40 a.m. por el Presidente Rick Kranefuss quien dio la bienvenida a todos.

SECRETARY’S REPORT/REPORTE DEL SECRETARIO

Rick Kranefuss informed that the minutes from the last meeting were uploaded to the website. No questions were asked. Motion to accept from Roger Peterson and Jim Haklin.

Rick Kranefuss informó que las actas de la última reunión y la junta general se cargaron en el sitio web. No hubo preguntas. Moción aceptada por Roger Peterson y Jim Haklin.

TREASURER’S REPORT/REPORTE DEL TESORERO

Paddy Keenan presented the financial report. Total income for November $11,939.00 pesos and total expenses $70,065.00 pesos. Motion to accept from Darlene Ell and Sue Fornoff.

Paddy Keenan presentó el informe financiero. Ingresos totales de Noviembre $11,939.00 pesos y gastos totales $70,065.00 pesos. Moción aceptada por Darlene Ell y Sue Fornoff.

STREET LIGHT PROGRAM/PROGRAMA DE ALUMBRADO PUBLICO

Dick Pickup informed that 14 street lights were repaired in November.

Dick Pickup informó que se repararon 14 lámparas de alumbrado público en Noviembre.

RECYCLING PROGRAM/PROGRAMA DE RECICLAJE

Rick Kranefuss informed the following: Bags collected in November 455. He also mentioned that we need more volunteers with a vehicle to help. If you have any questions please contact Neil via email at adbrecycling@gmail.com.
Rick Kranefuss informó lo siguiente: Bolsas recolectadas en noviembre de 455. También mencionó que necesitamos más voluntarios con un vehículo para ayudar. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Neil por correo electrónico a adbrecycling@gmail.com.

PAWS AND CLAWS

Sue Fornoff informed that at the 1st Spay and Neuter clinic in November they had 246 animals. She reminded everyone that their 1st fundraiser will be “Photos with Santa” on December 15th, at 3:00 pm at La Postal. She also talked about their 2nd Fundraiser: Wine Survivor, January 14th at El Chivero Restaurant at 2:00 pm. She asked people to volunteer in any way the think they can, in the clinic or in the fundraiser, they need all the help they can get. If you have any questions please contact: buceriaspawsandclaws@gmail.com

Sue Fornoff informó que en la primera clínica de esterilización y castración en noviembre tuvieron 246 animales. Ella les recordó a todos que su primera recaudación de fondos será “Fotos con Santa” el 15 de diciembre a las 3:00 pm en La Postal. También habló sobre su segunda recaudación de fondos: Wine Survivor, el 14 de enero en el restaurante El Chivero a las 2:00 pm. Pidió a las personas que se ofrecieran como voluntarias de cualquier manera que puedan, en la clínica o en la recaudación de fondos, necesitan toda la ayuda que puedan obtener. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con: buceriaspawsandclaws@gmail.com

*MIC TIME*/*TIEMPO EN EL MICROFONO*

John Ozzello Memorial Food Bank and Humanitarian Aid A.C.

Bucerias Seniors Christmas Baskets

Gillian Jones mentioned that as per that morning they had 301 baskets pledged. Distribution date is Dec. 16th 2019. If you have any questions or want to volunteer please contact her at gilligan_is@yahoo.com.

Gillian Jones mencionó que según esa mañana tenían 301 canastas prometidas. La fecha de distribución es el 16 de diciembre de 2019. Si tiene alguna pregunta o desea ser voluntario, comuníquese con ella en gilligan_is@yahoo.com.

SkyMed

Paulina Parra presented the SkyMed program which allows medical evacuation. For more information please contact them via email: paolina.parra@skymed.com

Paulina Parra presentó el programa SkyMed que permite la evacuación médica. Para obtener más información, comuníquese con ellos por correo electrónico: paolina.parra@skymed.com

A Dog´s New Life

Darlene Ell spoke on behalf of A Dog’s New Life about all the work they are doing, the adoption process and the improvements they want to do at the shelter. She also informed that they are not taking any more dogs because they have reach capacity. They are having a Fundraiser on December 17th at Rhythm and Blues Lounge. A request was made for volunteers. Anyone available to come up to the shelters for a visit please send an email to: darlene_ell@hotmail.com.

Darlene Ell habló en nombre de A Dog’s New Life sobre todo el trabajo que están haciendo, el proceso de adopción y las mejoras que quieren hacer en el refugio. También informó que ya no se llevarán más perros porque tienen capacidad de alcance. El 17 de diciembre tendrán una recaudación de fondos en Rhythm and Blues Lounge. Se hizo una solicitud para voluntarios. Cualquiera que esté disponible para visitar los refugios, envíe un correo electrónico a: darlene_ell@hotmail.com.

Promoting a speaking engagement

Carla Piringer promoted speaking engagements by Sammy Steigmann (www.samispeaks.com), one of the last holocost survivors, who will be in Puerto Vallarta from January 14 thru 27 and will be speaking at the PV Botanical gardens on January 15th.

Carla Piringer promovió compromisos de oratoria de Sammy Steigmann (www.samispeaks.com), una de los últimos sobrevivientes de holocost, que estará en Puerto Vallarta del 14 al 27 de enero y hablará en los jardines botánicos de Puerto Vallarta el 15 de enero.

**NEW BUSINESS/NUEVOS ASUNTOS**

Bahia de Banderas Rotary Club

Darlene Ell presented an example of the solar street lights that the rotary club has received permission to installing on Ave. Pacifico, Bucerias.

Darlene Ell presentó un ejemplo de las farolas solares que el club rotativo recibió permiso para instalar en la Avenida Pacifico, Bucerias.

CLOSING/CIERRE

Rick Kranefuss closed the meeting. Motion to adjourn from Roger Peterson and Karen McKenzie.

Rick Kranefuss cerró la reunión. Moción para levantar la sesión de Roger Peterson y Karen McKenzie.

The meeting adjourned at 10:12 a.m.
La reunión concluyó a las 10:12 a.m.

SPECIAL VOTE

AMEND CHARTER TO ALLOW THE A.C. TO OWN PROPERTY

The vote was passed unanimous.

Respectfully submitted by
Gloria Tellez
Secretary

By | 2020-01-04T01:21:31-06:00 January 4th, 2020|Minutes|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment